Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То и дело подъезжают колесницы, с них сходят знатные женщины, одна из них Аспасия. Ее встречает Перикл.
ГЕРМИППАспасия! С годами все прекрасней...Я говорил: "Колдунья!" - так и есть.
КРАТИНТо блеск довольства, власти и ума.
ГЕРМИППКак Фидий осужден и где-то сгинул,И как Анаксагор, безбожник истый, -Тайком сбежал, спасенный, ясно, кем,Все невдомек ему, величье в прошлом,Приняться за Аспасию пора.
КРАТИНА что Аспасия? Я не припомню,Чтоб жен к суду в Афинах привлекали,Когда им речь в свое же оправданьеНельзя держать, ведь права не имеют.
ГЕРМИПППусть держит речь Перикл. Он не вступилсяЗа Фидия, боясь за честь свою;Помог бежать Анаксагору втайне;А, ну, явись на суд и защити-каЖену безбожную, гетеру-сводню.
КРАТИНКиклоп ты одноглазый, что затеял?
Алкивиад и Сократ в масках в сопровождении актеров и флейтисток, не входя в ворота стадиона, удаляются в рощи.
АЛКИВИАДОт здешних состязаний славы мало.Я первым буду на ОлимпиадеВо всех забегах колесниц - победа,Так полная, каких и не бывало.
СОКРАТДержи все это в тайне до поры,Когда коней приручишь и свой норовБыть первыми без тени хвастовства,А лишь по доблести, превосходящейВсе силы человека и животных.
АЛКИВИАДРодился ли героем я, Сократ?Какую ношу мне взвалил на плечи!И гонишь плетью мысли, как коня,В безумном страхе скачущего в поле.Добро! Я знаю, кто я. Я Дионис!Сатиры, дуйте в флейты и рожки!За мной, вакханки! Паланкин Силену!В безумное веселье вас зову!
Сцена 2
У пещеры нимф. Алкивиад, Сократ, актеры и флейтистки, разыгрыващие из себя за ужином на лужайке Диониса, Силена, сатиров и вакханок.
СИЛЕН (с кубком в руке) Теперь я воспою Киприду, Пеннорожденную, - Крониду Во славу царствия его И жизни новой торжество! (Прикладывается к кубку.)
ХОР САТИРОВ Нагая дева в море всплыла На утре дней - как это было, То знает лишь один Гефест, Недаром выбрал из невест Он лучшую на свете, Поскольку первый и заметил, - Сам хром, угрюм до простоты, - Чистейший образ красоты. Поймал он в золотые сети С самим собою вместе Богиню юную любви Со древним Эросом в крови. И был зачат на море Эрот - на счастье нам и в горе.(Скачут по кругу, изображая пляску.)
ХОР ВАКХАНОКЭрот! Эрот! Лишь стрелы отовсюду Летят, подобно чуду, В улыбках юношей и дев, Рождая сладостный напев, И нега чистая, без боли, Нас радует на воле, И нет стыда, лишь свет из тьмы, В любви летучей мы Восходим до небес, И краше нет чудес. Так, предаваясь истым пляскам, Мы отдаемся ласкам Подруг невинных и дружков Под звон таинственных рожков.
Зачинается пляска, то медленная, то быстрая, откровенно сладострастная, вокруг зачарованно застывшего Диониса.
СИЛЕН Я сплю и вижу сны из детства - Сатиров и вакханок действо? Иль просто очень пьян, Пою пеан На поле битвы? Эрот! Прими мои молитвы.
ХОР САТИРОВ Эрот! Прими мои молитвы. И он готов для битвы? Еще бы нет, но Вакх - Всегда он просто так! Лишь мастер всех безумить, Как пустомеля шумный. Он здесь и нет его, поди, Отправился в аид.
ДИОНИС Да будет вам! Ловил я мысль, Ушедшую, как мышь, Глубоко, до аида. Но это лишь для вида - Силена удивить, А он лишь мастер пить И не пьянеть, смотрите! Ему вы все лишь снитесь. Спит старец, как дитя, И грезит не шутя О таинствах мистерий, Дарующих бессмертье. А амфоры пусты, Как грезы и мечты.
ХОР ВАКХАНОК (окружая Диониса)О Вакх! О Вакх! Мы пьяны без вина. Пьянят нас юность и весна. Тимпан и флейта, И льется песнь из сердца Протяжно из глубин И гор вершин,Ликующая жаворонком в небе, Куда унесться мне бы! Пора раздеться нам - Открыться небесам! А стыд? Сатиры обнажились. А мы бы не решились? Стыдливость женской наготы, Да в ней-то прелесть красоты.
Все, кроме Силена, обнажаются и со смехом разбегаются. Одна из вакханок с громким криком бежит от Диониса, который ловит ее, со смущением оглядываясь на Силена, та от него отбивается всячески, явно не в себе.
АЛКИВИАД (сбрасывая маску)Постой! Не бойся! Это ведь игра,Одна из праздничных затей.
ВАКХАНКА Дионис!Оставь меня. Не в силах превозмочьЯ страха, ужаса, как перед Паном.Зачем тебе я, бедная вакханка,В безумье не нашедшая веселья,Но муку всевозможного бесстыдства,Что света взвидеть не могу я больше.
СОКРАТ (снимая маску)Неладно с нею.
АЛКИВИАД Просто заигралась.
СОКРАТТы знаешь, кто она?
АЛКИВИАД Впервые вижу.Кто ты, дитя?
ВАКХАНКА Меня не знает он.О, лучше б мне исчезнуть, сгинуть, в лавр,Как Дафна, обратиться!
АЛКИВИАД НеужелиТебе я так противен?
ВАКХАНКА Вижу яТвои великие свершенья, коихУж лучше б не лелеять, а погибнутьВ сраженьи первом - под опекой друга,Который и спасет тебя, к несчастьюАфин и всей Эллады. Горе! Горе!
АЛКИВИАД (расхохотавшись)Кассандра! Я узнал ее, Сократ.Племянница моя, одна из многих.
СОКРАТКассандра? Что, ее так и зовут?
Девушка в слезах убегает.
АЛКИВИАДВозможно. Или имя к ней пристало?Прелестна и умна, но мнит себяТо нимфой, то богиней, но КассандройНе нравится ей быть - до слез и муки.
СОКРАТУвы! В пророчествах не сыщешь смысла,Покуда гром не грянет над тобой. (Показывая рукой в сторону Акрополя.)Вот зрелище, какое обещал!
Тем временем быстро темнеет, и в ночи возникает множество подвижных огней, вереницей поднимающееся на Акрополь с Парфеноном, словно все еще освещенным солнцем. То факельное шествие, предваряющее празднество на Акрополе на следующий день.
- Свет юности [Ранняя лирика и пьесы] - Петр Киле - Драматургия
- Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] - Пётр Киле - Драматургия
- Свободная пара - Дарио Фо - Драматургия
- Женщина-змея - Карло Гоцци - Драматургия
- Тайна Адомаса Брунзы - Юозас Антонович Грушас - Драматургия
- Болезнь, или современные женщины - Эльфрида Елинек - Драматургия
- Русские — это взрыв мозга! Пьесы - Михаил Задорнов - Драматургия
- Спортивные сцены 80-х - Эдвард Радзинский - Драматургия
- Сцены из рыцарских времен - Александр Пушкин - Драматургия
- О правах и свободе человека - Вика Кристи - Драматургия